3成網(wǎng)友看不懂畢加索 專家稱保持童心更易懂
[中藝網(wǎng) 發(fā)布時間:
2012-04-10]
56幅繪畫作品和50幅攝影作品,“畢加索中國大展”被稱作“成都有史以來最有分量和最昂貴的藝術(shù)家個展”。隨著大展?jié)u近尾聲,成都市民的熱情也是慢慢達到高潮。不過,川人看得懂畢加索嗎?在騰訊網(wǎng)發(fā)起的一項調(diào)查中,31%的網(wǎng)友表示看不懂,不過仍然有超過5成的網(wǎng)友表示,對于藝術(shù)作品“每個人感受不一樣,沒有標(biāo)準答案”。昨天下午,畢加索中國大展策展人朱明嶺、四川省巴蜀畫派促進會常務(wù)副會長兼秘書長李杰和巴蜀畫派代表畫家何冠霖就通過騰訊微博和網(wǎng)友們進行了一場中西方藝術(shù)的文化交流。
網(wǎng)友“愛的代價”率先提問:“非藝術(shù)專業(yè)的普通人在看畫展前需要做哪些知識儲備?”把畢加索引進到成都的朱明嶺亮出一把解開難懂之門“金鑰匙”,他說:“不用做太多的準備,我們過去一個多月的展出,看不懂畢加索作品的都是成年人。我們和媒體對少年兒童在現(xiàn)場做了很多的訪談,這些兒童幾乎百分之百的都說看懂了。建議去看畢加索作品的時候,用一顆童真的心,去品讀,更容易讀懂。”
成都站的展出打出“東張西畢”的概念,這和上海站相比更加強了本土特色,因為張大千和畢加索的友誼是國際畫壇的一樁美談。巴蜀畫派促進會常務(wù)副會長兼秘書長李杰說:“張大千是四川巴蜀畫派杰出代表。畢加索在半個世紀以前就和大千有過兩次很好的交流。這就是東西方藝術(shù)的交流和碰撞?!?br/>
注:凡注明“中藝網(wǎng)”字樣的視頻、圖片或文字均屬于本網(wǎng)站專稿,如須轉(zhuǎn)載圖片請保留“中藝網(wǎng)”水印,轉(zhuǎn)載文字內(nèi)容請注明來源“中藝網(wǎng)”,否則本網(wǎng)站將依據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播保護條例》維護網(wǎng)絡(luò)知識產(chǎn)權(quán)!
相關(guān)資訊: