国产精品高清在线三级,97超碰在线播放,亚洲AV无码精品,国产丰满妇女AAAAA毛片

    1. <b id="8iwhv"><wbr id="8iwhv"></wbr></b>

      <u id="8iwhv"></u>

    2. <video id="8iwhv"></video>

    3. <b id="8iwhv"></b>
      您的位置:首頁 > 文化資訊

      《域外漢籍珍本文庫》有多種不見國內(nèi)館藏的明刊

      中藝網(wǎng) 發(fā)布時間: 2011-10-02
        金秋九月是收獲的季節(jié)?!队蛲鉂h籍珍本文庫》(第二輯)在經(jīng)歷兩年多的編纂出版過程后,終于正式與讀者見面。

        第二輯共90冊,按四庫分類法編排,分經(jīng)、史、子、集四部。其中經(jīng)部14冊、史部18冊、子部20冊、集部38冊,全輯共收錄域外漢籍共計(jì)289種。它的出版標(biāo)志著該項(xiàng)目取得了突破性的進(jìn)展。

        《域外漢籍珍本文庫》是中國國家“十一五”文化發(fā)展規(guī)劃重大出版工程之一,是由中國社會科學(xué)院歷史研究所主持編纂,由西南師范大學(xué)出版社和人民出版社聯(lián)合出版的大型古籍整理項(xiàng)目。

        《域外漢籍珍本文庫》的出版,旨在對域外漢籍進(jìn)行一次完整的系統(tǒng)的調(diào)查和整理,遴選孤本和善本,編纂一套影印古籍叢書,借此準(zhǔn)確把握漢文古籍在域外遺散、收藏、保存的基本狀況,同時撰寫域外漢籍目錄與提要索引,為學(xué)界提供基本線索。編纂此文庫的更深層的目的則是通過這項(xiàng)活動,一方面引起人們對域外漢籍的關(guān)注,妥善保存民族文化遺產(chǎn),豐富民族文化內(nèi)涵,陶鑄民族文化精神,從而強(qiáng)化民族的尊嚴(yán),提升國家的榮譽(yù);另一方面,在東亞“漢文化”圈的大背景之下,關(guān)注歷史上東亞各國之間相互交流和了解的進(jìn)程,從而為今日國與國之間建立互信友好提供鏡鑒。

        域外漢籍浩如煙海,存量極為龐大。就其來源而言,大致可以分為兩類。其一為中國版漢籍,即中國歷史上因?yàn)楦鞣N原因流傳到海外的,由中國文人撰寫、抄錄、刊刻的漢籍;其二則是日本版、韓國版、越南版等域外刊刻、抄錄的漢籍,也包括域外學(xué)人用漢字撰寫的著述。

        第一類文獻(xiàn)中常有中土佚書,具有極高的版本價(jià)值。在《域外漢籍珍本文庫》(第二輯)中,即有《新刻鄴架新裁萬寶全書》《新刻類輯故事通考傍訓(xùn)》等多種明刊日用類書,不見于國內(nèi)館藏,而它們?yōu)檠芯棵鞔鐣?、?jīng)濟(jì)史、法制史、文化史提供了翔實(shí)可靠、不可多得的重要資料,其研究價(jià)值近年來漸為學(xué)者所識。而這類佚書或稀見文獻(xiàn)從側(cè)面反映了歷史上曾經(jīng)存在的“漢籍之路”,使中國的圖書源源不斷地流布到周邊各國乃至世界各地。而中國本土的一部分古籍在遭受兵難、火厄等天災(zāi)人禍之后散佚殆盡,卻在異國他鄉(xiāng)留存了種苗,這也可以說是中國傳統(tǒng)文獻(xiàn)的幸運(yùn),也體現(xiàn)出中華文化的強(qiáng)大生命力。

        第二類文獻(xiàn)過去并不受到重視,但現(xiàn)今卻是不可忽視的新材料。比如,第二輯選取的若干種朝鮮詩話珍本,如《清脾錄》《彝敘詩話》等。詩話文體不僅存在于中國,也存在于朝鮮-韓國半島、日本列島以及中南半島地區(qū),可見這一文體在漢文化圈受歡迎的程度。朝鮮詩話是中國詩話的衍生之物,是古代朝鮮人學(xué)習(xí)中國文化與中國詩話的優(yōu)秀成果,他們對中國詩詞亦有其獨(dú)到的見解,對中國詩詞理論又有進(jìn)一步的發(fā)揮。同時這也是古代朝鮮詩人的詩學(xué)觀念、審美情趣及其民族文化性格的展示。又如第二輯選編的數(shù)種朝鮮王朝所修中國史書,如《續(xù)史略翼箋》《續(xù)明史》等,可窺探其歷史上尊周攘夷、遵明反清之心態(tài),同時提供了一個佐證和補(bǔ)充中國傳統(tǒng)文獻(xiàn)所述史實(shí)的窗口。因此,這類文獻(xiàn)的研究價(jià)值、文化價(jià)值高低,自不待言。

        這些文獻(xiàn)均為國內(nèi)首度出版。陳寅恪《陳垣<敦煌劫余錄>序》中曰:“一時代之學(xué)術(shù),必有其新材料與新問題。取用此材料,以研求問題,則為此時代學(xué)術(shù)之新潮流?!薄队蛲鉂h籍珍本文庫》不僅免去了國內(nèi)學(xué)者去國訪書的舟車勞頓之苦,而且為學(xué)界、文化界提供了新材料,有利于催生相關(guān)學(xué)科新的研究成果。《域外漢籍珍本文庫》的編纂去粗取精,去偽存真,正是保存海外庋藏漢籍、延續(xù)漢籍生命周期的重要舉措,從而使之化身千百,達(dá)到傳承并發(fā)揚(yáng)優(yōu)秀民族文化的目的。這恰是一項(xiàng)功在當(dāng)代、利在千秋的偉業(yè)。
      分享到:
                推薦給好友 便于打印
      注:凡注明“中藝網(wǎng)”字樣的視頻、圖片或文字均屬于本網(wǎng)站專稿,如須轉(zhuǎn)載圖片請保留“中藝網(wǎng)”水印,轉(zhuǎn)載文字內(nèi)容請注明來源“中藝網(wǎng)”,否則本網(wǎng)站將依據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播保護(hù)條例》維護(hù)網(wǎng)絡(luò)知識產(chǎn)權(quán)!
      相關(guān)資訊:
      現(xiàn)代名家作品推薦
      關(guān)于我們 | 本網(wǎng)動態(tài) | 專家顧問 | 藝術(shù)顧問 | 代理合作 | 廣告服務(wù) | 友情鏈接 | 聯(lián)系方式
      Copyright © 1998-2015 中藝網(wǎng) All rights reserved 法律聲明
      電信與信息經(jīng)營證: 粵B2-20060194 全國統(tǒng)一服務(wù)熱線: 400-156-8187